Linglok My friend (6B Miu Ching Tung)
On
On
Linglok was born in 1993. She was a Pekingese. She
had beautiful golden hair. I liked to brush her hair because it was very softly.
Linglok liked eating eggs. When my Mum boiled eggs she wiggled her tail
happily.
When I
was still a baby, Linglok always crouched under my cradle. When my old grandparents
came to visit me she welcomed them and guided them to my cradle just like my angel
guard.
When I grown up I often brought Linglok to park and
played ball with her. I threw the ball away, she ran after the ball and took it
back happily. I won’t forget that she jumped around the grassplot jocundly.
Linglok, I miss you.
Linglok and her
favourite bone |
|
Friendship
I
have a lovely friend for long,
It
came from
Its
hair covered with shiny spot.
It
often says ‘woof, woof, woof’ just like talk.
Linglok’s
favorite food is eggs,
It
eagerly to sit on my legs.
When
I play the pop music,
It
jumps up happily and shakes.
Linglok
gets a shaky tail,
I
often comb its golden hair.
It
always bite my long skirt belt,
I
laugh and cry ‘Help! Help! Help! ’
Every
day we go to the park,
I
like to hug it and have a chat.
It
answers me with ‘hac, hac, hac’,
What
is it? Guess!
英詩寫作頒獎典禮後的感想(6B 苗靖彤)
五月廿四日星期六,我與父母及林潔雯老師和Mr. Patterson到九龍塘教育資源中心應邀出席由教育統籌局主辦07-08年度英詩寫作比賽頒獎典禮,我獲得了 ”Poet of school” 的獎項。除此之外,我還有幸欣賞到其他學校學生的佳作。
參賽組別分為小學組、中學組和公開組,而每個組別均設有冠、亞、季及殿軍獎,該等獎項的得獎者都會上台朗讀自已的作品。當他們上台時,面帶笑容,朗讀時又鏗鏘有聲,字字清徹,表現出十分自信;再聆聽詩中的內容和修詞手法,就明白他們能夠奪得獎項絕非僥倖,而是經過長期鍛煉,努力付出,才有如此高水準的語文造詣。
這些得獎作品中,有些令人輕鬆愉快,有些則令人傷感憂愁,但都同樣吸引。當中最令我難忘的是公開組的冠軍,講述作者的父母離異,父親離家遠去的種種情況及衰傷。作者把自己的感情描繪得入木三分,而朗讀時,她的表情富豐,節奏分明,聲線生動。這都反影作者的英語能力、背後經歷及人生路程,今人身同感受。
經過這次比賽,我看到別人努力而得到成果,看來我還要好好鍛煉,方能有所收獲呢。